Friday, 11 May 2018

非想非非想:1遇见端正有相之女



一日与友人闲坐待客处,有一年轻女子来询问。
年轻女子的相貌,让我耳目一新。
第一次看到有人的相貌竟然如此端庄。
她的鼻子端正挺直,不会太高,没有横肉赘肉,也不单薄。
其他五官脸型也一样,减一分不足,增一分有余。
不能用美丽、漂亮、艳丽、清秀、秀丽、文雅等平常词汇来形容她。
很自然的,就是知道这些形容词不适合她。
甚至会觉得称她美女,都是一种亵渎。
再怎么搜肠刮肚,只能想到端庄一词。
那相貌,说白了就是菩萨相。
当然不是大嘴巴的弥勒菩萨相,而是慈和的观音菩萨相。
也不能想作那粗工劣制瓷器观音菩萨。
其实哪怕名家雕刻的观音相,也要在灵气上,略逊几分。
如果让她换上白衣,手里拿上杨枝净瓶,任谁都会以为是菩萨下凡。
她的个子健美,非是娇小玲珑,举止自然大方,不矫揉造作。
她的气质活泼而不呆板,听她说话,坐在她旁边,竟然感到特别祥和。
还想听她多说上几句话,多逗留片刻。
韩国人喜欢说,长得好看的帅哥美女,一定是前世造了大善业,救国救民。
那么这女子,前世必定是修福修慧的大善人。
看着她,想到自己,我的前世一定不堪提。
友人透露女子是佛友的孩子。
佛友潜心学佛数十年,有几个孩子,这是最小的一个。
佛友常诵《普门品》。
《普门品》云: “若有女人,设欲求男,便生福德智慧之男;设欲求女,便生端正有相之女。”
见此端正有相之女子,证明菩萨诚不欺人也。


Monday, 30 April 2018

竺公詩書畫欣賞:1菩萨多悲智


1、菩萨多悲智







正文:


菩莎多悲智,損惱猶慈愍;
譬如斫栴檀,流芳普芬馥

题識:

理趣般若語  乃壽居士慧詧之  竺摩於星洲

词语解释:

菩莎:即菩薩
斫:音zhuó,義為用刀、斧等砍
栴檀:又作“旃檀”,印度一種香木
馥:音fù;芬馥:香味濃盛
理趣般若:即《理趣般若經》,全稱《大乘理趣六波羅蜜多經》(收於《大正藏》第8冊,第261經,全十卷,唐般若譯)
詧:音chá,義同“察”




正文:
菩薩多悲智,損惱猶資益;
譬如斫栴檀,留芳普芬馥。

题識:
佑聰 慶蓮居士留念
佛紀二五一六年衞塞日 竺摩

鈐印:
佛像,竺摩(白文)


竺公

竺公在《金剛經講話》有一段話解釋這一偈頌:

《理趣般若經》也說:「菩薩多悲智,損惱猶慈,如斫栴檀樹,流香普芬馥。」菩薩具足智慧和悲,悟到譏罵和讚歎的理平等平等,你罵他不但不生氣,他反而憐你不懂理!同時既知毀譽之理平等,觀察罵他等於讚他,所以就增加了功德,譬如一塊栴檀香,不斫碎本身已香,斫碎了香氣四溢更香。 (150)



異體字:
竺公好寫異體字,幾乎他的每一幅書法作品,都有一二異體字。以上两幅書法,第一幅的「莎」(薩),第二幅的「㽞」(留),都是異體字。